-
1 председател
president(на събрание, комисия) chairman, ( жена) chairwomanминистър- председател, председател на министерския съвет prime minister, premierпредседател на дружество president of a society/company/organizationпредседател на селсъвета chairman of the village councilпредседател на ТКЗС president of a cooperative farmпредседател на изпитна комисия head examinerизбират ме за председател (на събрание) be called to the chairmanship, be called to take the chairобръщам се към председател-я (в събрание) address the chair* * *председа̀тел,м., -и; председа̀телк|а ж., -и president; (на събрание, комисия) chairman, chairperson, ( жена) chairwoman; (на Камарата на общините в Англия и на Камарата на представителите в САЩ) Speaker; избират ме за \председател (на събрание) be called to the chairmanship, be called to take the chair; министър-\председател, \председател на Министерския съвет prime minister, premier; обръщам се към \председателя (в събрание) address/appeal to the chair; \председател на изпитна комисия head examiner.* * *chairman (на събрание и пр.); president: The floor is given to the председател of our organization. - Думата има председателя на нашата организация.; the chief (first); moderator* * *1. (на Камарата на общините в Англия и на Камарата на представителите в САЩ) Speaker 2. (на събрание, комисия) chairman, (жена) chairwoman 3. president 4. ПРЕДСЕДАТЕЛ на ТКЗС president of a cooperative farm 5. ПРЕДСЕДАТЕЛ на дружество president of a society/company/organization 6. ПРЕДСЕДАТЕЛ на изпитна комисия head examiner 7. ПРЕДСЕДАТЕЛ на селсъвета chairman of the village council 8. избират ме за ПРЕДСЕДАТЕЛ (на събрание) be called to the chairmanship, be called to take the chair 9. министър-ПРЕДСЕДАТЕЛ, ПРЕДСЕДАТЕЛ на министерския съвет prime minister, premier 10. обръщам се към ПРЕДСЕДАТЕЛ-я(в събрание) address the chair -
2 голова
I жhead; pate, sconce; ( розум) mind, brainрозумна голова — clever brain, wise head
сушити (ламати) собі голову — to puzzle (to rack, to cudgel) one's brains ( over)
викинути з голови — to dismiss, to get rid (of)
з голови до ніг — from head to foot; from top to toe
голова садова — cabbagehead, blockhead
світла голова — lucid mind, bright intellect, bright spirit
II жморочити голову (кому-небудь) — to play games with smb., to pull the wool over smb.'s eyes ( задурювати); to drive smb. crazy with smth., to make smb.'s head spin ( набридати); to turn smb.'s head, to make smb. fall for oneself ( фліртувати)
( керівник) chairman, head, chief; (жінка тж.) chairwoman; (правління і т. ін. тж.) president; ( палати парламенту) the SpeakerIII жголова комітету — panel chairman, chairman of committee, committee chairman
голова стерна мор. — rudder head
голова цукру — ( sugar) loaf
голова шпиля — drum head, whipping drum
-
3 председатель председател·ь
1) (заседания, собрания) chairman, president, the chair; (женщина) chairwoman; (председательствующий во время дискуссии) moderatorбыть председателем — to occupy / to take the chair
избрать председателем — to put in the chair, to elect smb. chairman, to vote smb. into the chair
обратиться к председателю — to appeal to the chairman, to address the chair; (в палате лордов Великобритании) to address the woolsack
передавать функции председателя кому-л. — to devolve the presidential chair to smb.
постановление председателя — chairman's / president's ruling
временный председатель (лицо, открывающее собрание и произносящее вступительную речь до избрания президиума) — temporary / interim chairman / president
исполняющий обязанности председателя — acting chairman / president
уважаемый господин Председатель (обращение к председателю на международных форумах, в ООН и т.д.) — Esteemed Mr. Chairman
2) (Председатель) (в составе названия главы государства, правительства) Chairman, PresidentПредседатель сената США (обыкн. вице-президент США) — President of the Senate
Russian-english dctionary of diplomacy > председатель председател·ь
-
4 appel
appel [apεl]1. masculine nouna. ( = cri) call• appel à l'aide or au secours call for helpb. ( = sollicitation) call• appel aux armes/aux urnes call to arms/to vote• offre/prix d'appel introductory offer/price• article or produit d'appel loss leaderc. faire appel à ( = invoquer) to appeal to ; ( = avoir recours à) to call on ; ( = nécessiter) to call for• faire appel au bon sens/à la générosité de qn to appeal to sb's common sense/generosity• ce problème fait appel à des connaissances qu'il n'a pas this problem calls for knowledge he hasn't got• faire l'appel (en classe) to call the register (Brit) to take attendance (US) ; (à l'armée) to call the roll• absent/présent à l'appel [élève] absent/presente. ( = recours en justice) appeal• sans appel [décision] finali. ( = élan) take-offj. (Computing) call2. compounds* * *apɛlnom masculin1) ( invitation pressante) call‘dernier appel pour Tokyo’ — ‘last call for Tokyo’
appel au secours — lit call for help; fig cry for help
2) ( supplique) appeal3) ( incitation)lancer un appel à — to call for [solidarité, grève]; to appeal for [calme]
4) Télécommunications callappel téléphonique/radio — phone/radio call
5) ( recours)faire appel à — [personne] to call [pompiers, police, spécialiste]; to bring in [artiste]; to call up [capitaux]; [gouvernement] to call in [armée, police, puissance étrangère]; [tâche] to call for [connaissances]
6) ( vérification) gén roll call; École registrationfaire l'appel — gén to take the roll call; École to take the register
manquer à l'appel — gén to be absent at the roll call; École to be absent at registration
7) Armée ( convocation) call up GB, draft US8) ( attirance)l'appel de — the call of [large, forêt]
9) Droit appealsans appel — lit without further right of appeal
une décision sans appel — fig a final decision
condamner sans appel — fig to condemn out of hand
10) Sport take off11) Jeux ( aux cartes) signal12) Informatique calld'appel — [programme, station, séquence] calling (épith); [demande, indicatif, mot] call (épith)
•Phrasal Verbs:* * *apɛl nm1) (pour héler, demander de l'aide) call2) (téléphonique) call3) (pour exhorter ou inciter) callproduit d'appel COMMERCE — loss leader
4) (pour une collecte) appealIls ont lancé un appel pour venir en aide aux victimes. — They launched an appeal to help the victims.
5) (nominal) MILITAIRE roll call, ÉDUCATION registerfaire l'appel MILITAIRE — to call the roll, ÉDUCATIONto call the register
6) (= recrutement) MILITAIRE call-up7) DROIT (après un jugement) appealfaire appel — to appeal, to lodge an appeal
interjeter appel — to appeal, to lodge an appeal
sans appel fig — final, irrevocable
faire appel à (= invoquer) — to appeal to, (= avoir recours à) to call on, (= nécessiter) to call for, to require
* * *appel nm1 ( invitation pressante) call; ‘dernier appel pour Tokyo’ ‘last call for Tokyo’; appel au secours lit call for help; fig cry for help; les enfants se sont enfuis à l'appel de leur mère the children ran away when they heard their mother calling; l'appel des syndicats n'a pas été entendu the call of the trade unions was not heeded; il m'a fait un appel du regard he signalledGB to me with his eyes; l'appel des fidèles à la messe calling the faithful to mass; l'appel de la cloche le dimanche the ringing of church bells on Sundays;2 ( supplique) appeal, plea; un appel pathétique/solennel a pathetic/solemn appeal; lancer un appel (en faveur de) to make an appeal (on behalf of); appel à l'aide plea ou appeal for aid; répondre or se rendre à l'appel de to respond to the appeal of; lancer un appel à la télévision/à la radio to put out an appeal on television/on the radio;3 ( incitation) appel à call for [solidarité]; appeal for [calme]; call to [révolte]; plea for [clémence]; appel à la grève strike call; lancer un appel à to call for [solidarité, grève]; to appeal for [calme]; to call to [révolte, armes]; appel au meurtre death threat; lancer un appel au meurtre contre qn to call for sb's assassination;4 Télécom call; appel téléphonique phone call; appel radio radio call; un appel de Londres pour vous a call from London for you; prendre/recevoir un appel to take/to get a call;5 ( recours) appel à appeal to [personne, générosité, bon sens]; faire appel à [personne] to call [pompiers, police, spécialiste]; to bring in [artiste, architecte]; to call up [capitaux]; [gouvernement] to call in [armée, police, puissance étrangère]; to call for [intervention]; [tâche] to call for [connaissances, notions]; faire appel à la justice to go to court;6 ( vérification) gén roll call; Scol registration; faire l'appel gén to take the roll call; Scol to take the register; manquer à l'appel gén to be absent at the roll call; Scol to be absent at registration;9 Jur appeal; faire appel to appeal; faire appel d'un jugement to appeal against a decision; perdre en appel to lose an appeal; juger en appel to hear an appeal; sans appel lit without further right of appeal; une décision sans appel fig a final decision; condamner sans appel fig to condemn out of hand;11 Jeux ( aux cartes) signal; faire un appel to signal for a card; faire un appel à cœur to ask for a return in hearts;12 Ordinat call; d'appel [programme, station, séquence] calling ( épith); [demande, indicatif, mot] call ( épith);l' appel du 18 juin Hist General de Gaulle's appeal of 18 June 1940; appel d'air draught GB, draft US; créer or faire un appel d'air to create a draught GB ou draft US; appel des causes Jur roll call of matters listed; appel de fonds Fin call for capital; faire un appel de fonds to call for capital, to call up capital; appel d'offres Admin invitation to tender; lancer un appel d'offres to invite tenders; appel de phares flash of headlights GB ou high beams US; faire un appel de phares to flash one's headlights GB ou high beams US; appel du pied○ veiled invitation, discreet appeal.[apɛl] nom masculin1. [cri] callun appel au secours ou à l'aidel'appel du 18 juin 1940General de Gaulle's radio appeal to the French people to resist the occupying Nazi forcesb. [d'une personne] call for help2. [coup de téléphone]appel (téléphonique) (telephone ou phone) call3. [sollicitation] appeala. [clémence, générosité] to appeal tob. [courage, intelligence, qualité, souvenirs] to summon (up)faire appel à l'armée to call in the army, to call the army outaller en appel to appeal, to go to appeal6. [liste de présence] roll callappel d'une classe call-up ou calling up of a class7. INFORMATIQUE callappel par référence/valeur call by reference/valueprogramme/séquence d'appel call routine/sequence8. JEUXfaire un appel à cœur/carreau to signal for a heart/diamond10. TECHNOLOGIEsans appel locution adjectivale2. [irrévocable] irrevocablec'est sans appel there's no going back on it, it's final -
5 Vorsitzender
Vorsitzender
chairman, president, presiding officer;
• geschäftsführender Vorsitzender executive vice-president (US);
• stellvertretender Vorsitzender deputy (vice-) president, deputy chairman;
• unparteiischer Vorsitzender impartial chairman;
• Vorsitzender des Aufsichtsrates chairman of the [supervisory] board, president;
• Vorsitzender des Börsenvorstands chairman of the stock-exchange council;
• Vorsitzender mit Richterqualifikation legally qualified chairman;
• Vorsitzender des Vorstandes chairman of the managing (executive) board, president;
• Entscheidung des Vorsitzenden anrufen to appeal to the board;
• sich der Meinung des Vorsitzenden anschließen to support the chair;
• zum Vorsitzenden berufen to appoint as chairman;
• zum Vorsitzenden ernennen to call to the chair;
• als Vorsitzender fungieren to act as chairman, to chair (coll.), to preside over;
• j. zum Vorsitzenden vorschlagen to propose s. o. for chairman;
• j. zum Vorsitzenden wählen to call s. o. to the chair, to elect a chairman;
• sich an den Vorsitzenden wenden to address the chair;
• als Vorsitzender nominiert werden to secure the appointment of president. -
6 собрание собрани·е
1) meeting, gatheringзакрыть собрание — to close / to dissolve a meeting; to leave the chair, to declare a meeting closed
обратиться к собранию — to appeal to the floor
отложить / прервать собрание — to suspend a meeting
открыть собрание — to open a meeting, to call to order
проводить собрание — to conduct / to hold a meeting
распустить собрание — to dissolve / to dismiss a meeting
созвать собрание — to call / to convene a meeting; to convoke an assembly
бурное собрание — tumultuous / stormy meeting
ежегодное собрание — annual / yearly meeting
закрытое собрание одной из фракций Конгресса (решение которого обязательно для её членов, США) — caucus
конспиративное / нелегальное собрание — secret / clandestine meeting
предварительное предвыборное собрание для выдвижения кандидатов в президенты — presidential (preference) primary
2) (выборное учреждение) assemblyпредседатель законодательного собрания Российской Федерации — Chairman of the Legislative Assambly of the Russian Federation
законодательное собрание штата (США, Индия) — State Legislature, State Assembly
-
7 berufen
(unreg., hat)I v/t1. zu einer Funktion: jemanden zum Vorsitzenden / zu einem Amt berufen appoint s.o. chairman / to an office; jemanden auf oder an einen Lehrstuhl berufen offer s.o. a chair (at university); an einen Ort: nach Berlin berufen werden be called to Berlin2. umg. (beschwören) ich will es nicht berufen touch (Am. knock on) wood, I don’t want to put the kiss of death on it; man soll oder ich will es nicht berufen, aber bisher hatten wir immer Glück I don’t want to tempt fate, but so far we’ve always been luckyII v/refl: sich berufen auf (+ Akk) als Autorität, Quelle etc.: cite, quote, refer to; auf jemanden persönlich: mention s.o.’s name; sich auf jemanden als Zeugen berufen appeal to s.o. as a witness; sich darauf berufen, dass... plead that...; darf ich mich auf Sie berufen? may I mention your name?; (zitieren) may I quote you?III v/i österr. JUR. appeal—Adj.1. (befähigt) qualified, competent; aus berufenem Munde from a reliable source, on good authority, straight from the horse’s mouth umg.; berufen sein / sich berufen fühlen zu (+ Inf.) be / feel competent enough ( oder qualified) to (+ Inf.) moralisch: have / feel one has a mission to (+ Inf.) ich fühlte mich ( nicht) berufen einzugreifen I felt called upon / I didn’t feel it was for me to intervene2. zum Priester etc. berufen sein have a calling to be a priest ( oder to the priesthood) etc.; zur Malerei etc. berufen sein have a vocation for painting etc.; sich zu ( etwas) Höherem berufen fühlen feel one is destined for higher things* * *to call; to appoint* * *be|ru|fen I [bə'ruːfn] ptp berufen irreg1. vtjdn auf einen Lehrstuhl/zu einem Amt berúfen — to appoint sb to a chair/an office
2) (old = kommen lassen)jdn zu sich/an einen Ort berúfen — to call or summon sb to one/to a place
Gott hat ihn zu sich berúfen — he has been called to his Maker
3) (inf = beschwören)ich will/wir wollen etc es nicht berúfen — touch wood (Brit inf), knock on wood (US inf)
ich will es nicht berúfen, aber... — I don't want to tempt fate, but...
4) (dial = ermahnen) to tell off, to reproach2. vrsich auf jdn/etw berúfen — to refer to sb/sth
3. vi (Aus JUR= Berufung einlegen) to appeal II [bə'ruːfn]adj1) (= befähigt) Kritiker competent, capablevon berúfener Seite, aus berúfenem Mund — from an authoritative source
zu etw berúfen sein, berúfen sein, etw zu tun — to be competent to do sth
2)(= ausersehen)
zu etw berúfen sein — to have a vocation for sth; (esp Rel) to be called to sthsich zu etw berúfen fühlen — to feel one has a mission to be/do sth
* * *be·ru·fen12. (ausersehen)er ist zu Großem \berufen he's meant for greater thingssich akk \berufen fühlen, etw zu tun to feel called to do sth, to feel one has a vocation [or calling] [or mission] to do/be sthviele sind \berufen REL many are calledbe·ru·fen *2I. vt1. (ernennen)jdn auf einen Lehrstuhl \berufen to offer sb a chairetw nicht \berufen wollen to hate to have to say sth, to not want to tempt fateich will es nicht \berufen, aber er schafft die Prüfung sicher nicht much as I hate to say it, he's not going to pass the examich will das Unglück nicht \berufen I don't want to invite trouble3. (veraltet: zusammenrufen, zu sich rufen)▪ etw \berufen to convene [or summon] sthdas Parlament wurde \berufen Parliament was convoked [or summoned]der Herr hat sie zu sich \berufen she has been called to her MakerII. vrder Korrespondent berief sich auf die Prawda the journalist quoted “Pravda” [in support]sie berief sich auf ihre Unkenntnis she pleaded her ignorance* * *I 1.unregelmäßiges transitives Verb1) (einsetzen) appointjemanden auf einen Lehrstuhl/in ein Amt berufen — appoint somebody to a chair/an office
2)2.berufe es nicht! — (ugs.) don't speak too soon!
sich auf etwas (Akk.) berufen — refer to something
IIsich auf jemanden berufen — quote or mention somebody's name; (jemanden zitieren) quote or cite somebody
1) competentaus berufenem Munde — from somebody or one competent or qualified to speak
sich dazu berufen fühlen, etwas zu tun — feel called to do something; feel one has a mission to do something
zum Dichter/zu Höherem berufen sein — have a vocation as a poet/be destined for greater things
* * *berufen1 (irr, hat)A. v/tjemanden zum Vorsitzenden/zu einem Amt berufen appoint sb chairman/to an office;nach Berlin berufen werden be called to Berlin2. umg (beschwören)ich will es nicht berufen, aber bisher hatten wir immer Glück I don’t want to tempt fate, but so far we’ve always been luckyB. v/r:sich berufen auf (+akk) als Autorität, Quelle etc: cite, quote, refer to; auf jemanden persönlich: mention sb’s name;sich auf jemanden als Zeugen berufen appeal to sb as a witness;sich darauf berufen, dass … plead that …;darf ich mich auf Sie berufen? may I mention your name?; (zitieren) may I quote you?C. v/i österr JUR appealberufen2 adj1. (befähigt) qualified, competent;aus berufenem Munde from a reliable source, on good authority, straight from the horse’s mouth umg;berufen sein/sich berufen fühlen zu (+inf) be/feel competent enough ( oder qualified) to (+inf) moralisch: have/feel one has a mission to (+inf)ich fühlte mich (nicht) berufen einzugreifen I felt called upon/I didn’t feel it was for me to intervene2.zum Priester etczur Malerei etcberufen sein have a vocation for painting etc;sich zu (etwas) Höherem berufen fühlen feel one is destined for higher things* * *I 1.unregelmäßiges transitives Verb1) (einsetzen) appointjemanden auf einen Lehrstuhl/in ein Amt berufen — appoint somebody to a chair/an office
2)2.berufe es nicht! — (ugs.) don't speak too soon!
sich auf etwas (Akk.) berufen — refer to something
IIsich auf jemanden berufen — quote or mention somebody's name; (jemanden zitieren) quote or cite somebody
1) competentaus berufenem Munde — from somebody or one competent or qualified to speak
sich dazu berufen fühlen, etwas zu tun — feel called to do something; feel one has a mission to do something
zum Dichter/zu Höherem berufen sein — have a vocation as a poet/be destined for greater things
* * *v.to convene v. -
8 Berufung
f2. innere: calling, vocation (zu etw. for s.th., to [be] s.th.); er fühlte die Berufung, Priester zu werden he felt he had a vocation to be a priest ( oder for the priesthood)3. meist Sg.; (Ernennung) appointment; eine Berufung an ein Theater / ein Institut / eine Hochschule erhalten be offered an appointment ( oder be appointed) at a theat|re (Am. auch -er)/ an institute / a university* * *die Berufung(Ernennung) appointment; call;(innerer Drang) calling; vocation;(juristisch) appeal* * *Be|ru|fung [bə'ruːfʊŋ]f -, -en2) (in ein Amt etc) appointment (auf or an +acc to)3) (= innerer Auftrag) vocation; (REL) mission, vocation, callingfühlen — to feel one has a vocation etc to be sth
4) (form)die Berúfung auf jdn/etw — reference to sb/sth
unter Berúfung auf etw (acc) — with reference to sth
* * *die1) (a feeling of having been called (by God), or born etc, to do a particular type of work: He had a sense of vocation about his work as a doctor.) vocation2) (the work done, profession entered etc (as a result of such a feeling): Nursing is her vocation; Many people regard teaching as a vocation.) vocation* * *Be·ru·fung<-, -en>f1. JUR appealich rate Ihnen zur \Berufung I advise you to appeal [or lodge [or file] an appeal]\Berufung in erster/zweiter Instanz to appeal to a court of first/second instancein die \Berufung gehen [o \Berufung einlegen] to lodge [or file] an appeal, to appealdie \Berufung zulassen/für unzulässig erklären to give/refuse leave to appealeiner \Berufung stattgeben to allow an appeal2. (Angebot für ein Amt) appointment, nomination3. (innerer Auftrag) vocationsie ist Lehrerin aus \Berufung she was called to be a teacher4. (das Sichbeziehen)▪ die \Berufung auf jdn/etw reference to sb/sthunter \Berufung auf jdn/etw with reference to [or on the authority of] sb/sth* * *die; Berufung, Berufungen1) (für ein Amt) offer of an appointment (auf, in, an + Akk. to)2) (innerer Auftrag) vocationunter Berufung (Dat.) auf jemanden/etwas — referring or with reference to somebody/something
4) (Rechtsw.): (Einspruch) appealBerufung einlegen — lodge an appeal; appeal
* * *Berufung f1. JUR appeal;in die Berufung gehen, Berufung einlegen (file an) appeal (gegen against)2. innere: calling, vocation (zu etwas for sth, to [be] sth);er fühlte die Berufung, Priester zu werden he felt he had a vocation to be a priest ( oder for the priesthood)eine Berufung an ein Theater/ein Institut/eine Hochschule erhalten be offered an appointment ( oder be appointed) at a theatre (US auch -er)/an institute/a university4. (Sichberufen) reference;unter Berufung auf with reference to* * *die; Berufung, Berufungen1) (für ein Amt) offer of an appointment (auf, in, an + Akk. to)2) (innerer Auftrag) vocationdie Berufung zum Künstler in sich (Dat.) verspüren — feel one has a vocation as an artist
unter Berufung (Dat.) auf jemanden/etwas — referring or with reference to somebody/something
4) (Rechtsw.): (Einspruch) appealBerufung einlegen — lodge an appeal; appeal
* * *-en (auf) f.citation (of) n. -en f.appeal n.calling n.vocation n. -
9 Berufung
Berufung f 1. PAT appeal; 2. PERS appointment, nomination; 3. RECHT appeal • Berufung einlegen RECHT appeal against (court decision) • in Berufung gehen RECHT enter an appeal (court decision)* * *f 1. < Patent> appeal; 2. < Person> appointment, nomination; 3. < Recht> appeal ■ Berufung einlegen < Recht> court decision appeal against ■ in Berufung gehen < Recht> court decision enter an appeal* * *Berufung
calling, (Ernennung) appointment, nomination, call, (Gericht) appeal, (Versammlung) convocation;
• unter Berufung auf with reference to;
• Berufung im Armenrechtsverfahren appeal in forma pauperis;
• Berufung auf einen Artikel invocation of an article;
• Berufung auf eine Entscheidung quotation of a case;
• Berufung in eine leitende Stellung managerial appointment;
• Berufung eines Treuhänders appointment of a trustee;
• Berufung in den Vorstand board appointment;
• Berufung auf einen Lehrstuhl ablehnen to refuse a chair (professorship);
• Berufung begründen to state the reasons for an appeal;
• Berufung einlegen to lodge an appeal against;
• der Berufung stattgeben to uphold a decision on appeal;
• Berufung versagen to refuse leave to appeal;
• Berufung zurücknehmen to abandon an appeal;
• es ist keine Berufung möglich there is no right to appeal;
• Berufung ist unzulässig without appeal, non-reversible;
• Berufung ist zulässig with possible appeal. -
10 Berufung
Be·ru·fung <-, -en> f1) jur appeal;ich rate Ihnen zur \Berufung I advise you to appeal [or lodge [or file] an appeal];\Berufung in erster/ zweiter Instanz to appeal to a court of first/second instance;in die \Berufung gehen [o \Berufung einlegen] to lodge [or file] an appeal, to appeal;die \Berufung zulassen/ für unzulässig erklären to give/refuse leave to appeal;einer \Berufung stattgeben to allow an appeal2) ( Angebot für ein Amt) appointment, nomination;eine \Berufung auf einen Lehrstuhl erhalten sch to be offered a chair;eine \Berufung in ein Amt erhalten to be appointed to office no art3) ( innerer Auftrag) vocation;sie ist Lehrerin aus \Berufung she was called to be a teacher4) ( das Sichbeziehen)die \Berufung auf jdn/ etw reference to sb/sth; -
11 na
praep. 1. (wskazuje na kontakt z powierzchnią) [znajdować się] on- na stole/kanapie/krześle on the table/sofa/chair- na ścianie/drzwiach on the wall/door- na Ziemi/Księżycu on the Earth/Moon- na niebie in the sky- na jeziorze/rzece on the lake/river- na morzu at sea- na zdjęciu/obrazie (jako temat) in a photo/picture- na środku czegoś in the middle a. centre of sth- na początku/końcu czegoś at the beginning/end of sth- rana na nodze a wound on a a. in the leg- mieć na sobie marynarkę/płaszcz to be wearing a jacket/coat- nosiła pierścionek na małym palcu, a na szyi korale she had a ring on her little finger and beads (a)round her neck- włóż płaszcz na sweter put your coat on over your sweater2. (wskazuje na pomieszczenie, miejsce) at, in- na stadionie at the stadium- na korytarzu in the corridor- na ulicy in the street, outside- na ulicy Klonowej in a. on Klonowa Street- na dworcu/przystanku autobusowym at the station/bus stop- na staromiejskim rynku in the Old Town marketplace- na wschodzie/południu in the East/South- na Bliskim Wschodzie in the Middle East- na Ukrainie/Węgrzech in (the) Ukraine/in Hungary- na Śląsku/Mazowszu in Silesia/Mazovia- na wyspie/Borneo on an island/in Borneo- na wsi in the country- na uniwersytecie at (the) university/in the university- na wykładzie/przedstawieniu at a lecture/performance- na górze/dole (wysokość) at the top/bottom; (w budynku) upstairs/downstairs3. (wskazuje na kierunek) [pójść, prowadzić] to- na plażę/bagna to the beach/marshes- na stację/salę operacyjną to the station/the operating theatre- na Łotwę/Pomorze to Latvia/Pomerania- na Sycylię/Krym to Sicily/the Crimea- wyprawa na Mount Everest an expedition to Mount Everest- wspinać się na Giewont to climb Giewont- robotnicy wylegli na ulice workers took to the streets- dostał się na uniwersytet/prawo he entered university a. was admitted to university/he entered the law department- poszła na zebranie/koncert she went to a meeting/concert- iść/skręcać na północ/wschód to go/turn north/east- okna wychodzą na południe/na ogród the windows face south/look onto the garden- na północ/wschód od czegoś to the north/east of sth- na górę/dół (wyżej/niżej) up/down; (w budynku) upstairs/downstairs- patrzeć na kogoś to look at sb- postawić wazon na stół a. na stole to put a vase on the table- ładować meble na ciężarówkę to load furniture onto a lorry- przenosić się z miejsca na miejsce to move from place to place4. (wskazuje na odcinek czasu) for- wyjechać na tydzień/dwa dni to go away for a week/two days- na krótko for a bit a. a short while- na zawsze forever, for ever- muszę was na chwilę zostawić I’ll have to leave you for a moment- ptaki odleciały na zimę the birds have flown off for the winter- na pół godziny przed odlotem samolotu half an hour before the plane’s departure5. (wskazuje na termin) przygotuję ten referat na środę I’ll prepare the paper for Wednesday- miałeś zrobić tłumaczenie na wczoraj you were supposed to finish the translation by yesterday- przesuńmy zebranie na jutro let’s postpone the meeting till tomorrow- masz przyjść na drugą/lunch you must come at two/for lunch- jestem z nim umówiony na siedemnastą/na piątego stycznia I’m seeing him at 5 p.m./on January the fifth6. (wskazuje na okazję) for- na tę okazję for the occasion- sukienka na specjalne okazje a dress for special occasions- zjeść coś na śniadanie/lunch to have a. eat sth for breakfast/lunch- kupić komuś prezent na urodziny to buy sb a present for his/her birthday- zaprosić kogoś na imieniny/wigilię to invite sb to one’s name day party/for Christmas Eve- pójść na wesele/pogrzeb to go to a wedding/funeral- pocałować/pomachać komuś na pożegnanie to kiss/wave sb goodbye7. (z nazwami środków lokomocji) na nartach/rowerze on skis/on a bike- policjanci na koniach policemen on horseback- jechać na rowerze to cycle, to ride a bike- latać na lotni to go hang-gliding- jeździć na łyżwach/wrotkach to skate a. go skating/to (roller) skate a. go (roller) skating- chodzić/stać na rękach to walk/stand on one’s hands- skakać na jednej nodze to hop on one foot- zjechał na nartach ze zbocza he skied down the slope- dziecko poruszało się na pupie po całym pokoju the baby shuffled around the room on his/her bottom8. (wskazujące na podporę) on- stolik na kółkach a table on a. with wheels- pantofle na wysokim obcasie highheeled shoes- pantofle na płaskim obcasie low-heeled shoes, flats US- fotel/konik na biegunach a rocking chair/horse- spodnie na szelkach/pasku trousers with braces/with a belt- prowadzić psa na smyczy to lead a dog on a leash- leżeć na brzuchu/plecach to lie on one’s stomach/back- oprzeć się na łokciu/na lasce to lean on one’s elbow/a cane9. (z nazwami narzędzi, urządzeń, instrumentów) on- na komputerze/kalkulatorze on a computer/calculator- pisać na maszynie to type, to write on a typewriter- uszyć sukienkę na maszynie to machine(-sew) a dress- grać na skrzypcach/fortepianie to play (on) the violin/piano- zagrać jakąś melodię na skrzypcach/fortepianie to play a tune on the violin/piano- robić na drutach to knit10. (wskazuje na sposób) pranie na sucho dry-cleaning- jajka na twardo/miękko hard-boiled/soft-boiled eggs- usmażyć coś na maśle/oleju to fry sth in butter/oil- ten rosół jest na wołowinie, nie na kurczaku this is beef broth, not chicken broth- nalewka na wiśniach cherry brandy- sprzedawać coś na sztuki/tuziny to sell sth by the piece/dozen- kupić coś na raty to pay for sth by a. in instalments- pomalować coś na niebiesko/zielono to paint sth blue/green- ubierać się na biało/czarno to dress in white/black- „podawać na zimno/gorąco” ‘serve cold/hot’- (ona) uczy się na piątki she always gets top marks11. (wskazuje na przeznaczenie) for- mięso na befsztyki/zupę meat for steak/soup- butelka na mleko a milk bottle- materiał na sukienkę dress material- stojak na buty a shoe rack- syrop na kaszel cough syrup- koncert na skrzypce i fortepian a concerto for violin and piano- dom na sprzedaż a house for sale- sztućce/stół na cztery osoby cutlery/a table for four (people)- brała krople na serce she took drops for her heart- nie mam już miejsca na książki I don’t have any more room for books- na dokończenie tego mieliśmy tylko dwie godziny we only had two hours to finish it- nie trać czasu na głupstwa don’t waste time on trifles- brakuje pieniędzy na zasiłki there’s a shortage of money for benefits12. (wskazuje na cel) for- zabrali go do szpitala na operację they took him to hospital for an operation- poszedł na egzamin he went to take a. went off for his exam- idę do znajomych na brydża I’m going to my friends to play (some) bridge a. for a game of bridge- umówmy się na piwo let’s meet for a beer- muszę pójść na zakupy I have to do some a. go shopping- na co chcesz pójść (do kina)? what (film) would you like to see?- wybrać się na grzyby/ryby to go mushroom picking/fishing- skoczył do wody jemu/jej na ratunek he jumped into the water to save him/her13. (wskazuje na skutek) to, into- podarł spodnie na strzępy he tore his trousers to shreds- wazon rozbił się na kawałki the vase smashed to pieces- porąbał drewno na kawałki he chopped the wood into pieces- pokrój mięso na plastry/kawałki cut the meat into slices/chunks- gips strwardniał na kamień the plaster set as hard as rock- przerobiła sukienkę na spódnicę she turned the dress into a skirt- przebudowali piwnicę na sklep they converted the cellar into a shop- rodzice wychowali go na uczciwego człowieka his parents brought him up to be an honest man14. (wskazuje na przyczynę) at- na czyjąś prośbę/zaproszenie at sb’s request/invitation- na czyjś rozkaz at sb’s order- na widok kogoś/czegoś at the sight of sb/sth- na dźwięk dzwonka wyskoczył z wanny at the sound of the bell he jumped out of the bath- na myśl o tym zrobiło mu się słabo he felt faint at the (very) thought of it- śledztwo rozpoczęto na wniosek poszkodowanego the investigation was opened at the request of the injured party- na nasz apel zgłosiło się wielu ochotników many volunteers responded to our appeal- oskarżeni utrzymują, że strzelali na rozkaz the accused claim that they were ordered to shoot- chorować na grypę to be ill with flu- przystanek na żądanie a request stop GB, a flagstop US15. (w pomiarach, obliczeniach) 100 kilometrów na godzinę a hundred kilometres per a. an hour- dwa razy na tydzień/rok twice a week/year- jeden student na dziesięciu one student in ten a. out of ten- na jedno miejsce było sześciu kandydatów there were six candidates per place- bieg na 100 metrów the 100 metres sprint- głęboki/długi na sześć metrów six metres deep/long- drzwi były otwarte na całą szerokość the door was wide open- podszedłem do niego na odległość kilku kroków I came to within several steps of him- poziom wody podniósł się na wysokość pierwszego piętra the level of the water rose up to the first floor- jak na swoje lata, jest w doskonałej formie he’s in excellent form for his years- jak na emeryta, ma spore dochody for a pensioner he has quite a large income- pomidory, jak na krajowe, są znakomite for Polish tomatoes they’re delicious- suma, jak na owe czasy, ogromna a huge sum for a. in those days a. times- na ówczesne warunki (for) the way things were at the time; for the conditions prevailing at that time książk.- na co? what for?- na co ci ołówek? what do you need a pencil for?- i na co wam to było? what did you have to do that for?* * *prep(+acc) ( kierunek) tona plażę/wieś — to the beach/country
na Węgry/Kubę — to Hungary/Cuba
wchodzić (wejść perf) na drzewo — to climb a tree
na zachód/północ — west/north, westward(s)/northward(s)
wpadać (wpaść perf) na kogoś — to bump into sb ( okres)
na 5 minut przed na — +loc five minutes before... ( termin)
na czwartą — ( zrobić coś) by four (o'clock); ( przyjść) at four (o'clock) ( okazja)
na sztuki/tuziny — by the piece/the dozen
na raty — on hire purchase (BRIT) lub installments (US)
na czyjąś prośbę/zaproszenie — at sb's request/invitation
na czyjś sygnał/życzenie — on sb's signal/wish
chory na grypę — ill lub sick (US) with flu ( miara)
dwa razy na tydzień — twice a lub per week
jeden na dziesięć — one in ten, one out of ten
malować (pomalować perf) coś na biało — to paint sth white ( przeznaczenie)
kosz na śmieci — dustbin (BRIT), garbage can (US)
jechać na wakacje/wycieczkę — to go on holiday/a trip
iść na wykład/koncert — to go to a lecture/concert ( z przysłówkami)
* * *naprep.+ Loc.1. ( miejsce) on, at, in ( często nie tłumaczony jako przyimek); na stole on the table; na ścianie on the wall; na górze/na dole up/down; at the top/bottom ( czegoś of sth); (= na piętrze/na parterze) upstairs/downstairs; na ulicy on the street; Br. in the street; na Siódmej Ulicy on Seventh Street; Br. in Seventh Street; na Pennsylvania Avenue pod numerem 10 Br. at 10 Pennsylvania Avenue; na Alasce/Litwie in Alaska/Lithuania; na deszczu (out) in the rain; na dworze (= na zewnątrz) outside, outdoors; na koniu on a horse, on horseback; na korytarzu in the corridor; na palcu/głowie on one's finger/head; mieć mnóstwo spraw na głowie przen. have a lot on one's mind l. shoulders; na początku/końcu czegoś at the beginning/end of sth; na polu in the field; na uniwersytecie/poczcie at the university/post office; na zachodzie in the west.3. (= podczas) at, during, on; na zebraniu/koncercie at a meeting/concert; na wakacjach on vacation; Br. on holiday; na wycieczce on a trip l. excursion; spędzać czas na czytaniu spend one's time reading.4. ( środek lokomocji) on; jechać na koniu ride (on) a horse; jeździć na nartach ski, go skiing; jeździć na rowerze ride (on) a bicycle, ride a bike.5. ( ruch lub pozycja ciała) on; chodzić na rękach walk on one's hands; leżeć na boku lie on one's side; na nogach (t. przen. = w dobrej kondycji) on one's feet.6. ( instrument) on; grać na skrzypcach/fortepianie play the violin/piano; grać melodię na fortepianie play a tune on the piano.8. ( precyzowanie znaczenia rzeczownika) buty na wysokich obcasach high-heeled shoes; ciasto na drożdżach yeast dough; nalewka na wiśniach cherry liqueur; koń na biegunach rocking horse.9. (po czasownikach l. przymiotnikach) oszczędzać na czymś economize on sth; wprawiać się na czymś cut one's teeth on sth; wychowany na czymś brought up l. raised on sth.prep.+ Acc.1. (kierunek l. cel) to, toward(s), on, upon ( często nie tłumaczony jako przyimek); na Alaskę/Litwę to Alaska/Lithuania; na stolicę (o celu marszu, operacji wojskowej) toward l. on the capital; na górę/na dół up/down; ( po schodach) upstairs/downstairs; na pocztę/dworzec kolejowy to the post office/railroad station; na ulicę (out) into the street; na zachód west, westward(s); wyjść na ulicę (euf. = zacząć uprawiać prostytucję) go on the streets.2. (po czasownikach l. przymiotnikach) chory na głowę (pot. = szalony) sick in the head, brainsick; chorować l. cierpieć na coś suffer from sth; cieszyć się na coś look forward to sth; krzyczeć na kogoś shout at sb; patrzeć na kogoś/coś look at sb/sth; zanosi się na deszcz it's going to rain; zły na kogoś/coś angry at/with sb/sth.5. (termin, wyznaczony czas) (dokładnie) na czas (right) on time; obiad będzie na piątą dinner will be (ready) at five; umówić się na środę agree to meet on Wednesday, schedule an appointment for Wednesday; wracam na Wielkanoc I'll be back l. returning for Easter; zrobię to na jutro I'll do it for tomorrow.7. ( przeznaczenie) kosz na śmieci waste-paper basket; materiał na sukienkę dress material; koncert na fortepian muz. piano concerto; skrzynka na listy mailbox; Br. letter-box.8. ( sposób) with, by; walczyć na miecze fight with swords; kupować na raty buy on installments; kupować/sprzedawać na sztuki buy/sell by the piece.9. ( miara) 100 kilometrów na godzinę a hundred kilometers an hour/per hour; szeroki na dwa metry two meters wide; raz na rok once a year.10. (przyczyna, bodziec) on, upon, at, to; co ty na to? what do you say?, what would you say to that?; na żądanie on demand; na czyjąś prośbę/czyjś rozkaz on l. at sb's request/order; na widok kogoś/czegoś at the sight of sb/sth; na wieść o wypadku upon the news of the accident; odpowiedzieć na pytanie answer a question.11. ( podział) into, in; drzeć coś na kawałki tear sth into l. to pieces; dzielenie włosa na czworo przen. hair-splitting; dzielić/łamać/składać coś na pół divide/break/fold sth in half.14. ( cel) to, for, into; być przyjętym na (Uniwersytet) Yale be accepted at l. by Yale (University); dostać się na wydział chemii get into the chemistry department; iść na przyjęcie/zebranie go to a party/meeting; iść na ryby go fishing; iść na spacer go for a walk; jechać na wycieczkę go on an excursion; wyskoczyć na miasto go out, go into town.15. ( w utarych zwrotach) na dobitkę to crown it all, to top it (all) off, on top of all that; na domiar złego to make matters worse; na przykład for example, for instance; jak na złość ironically; na zakończenie finally; na złamanie karku at breakneck speed l. pace, helter-skelter.16. ( w równoważnikach zdań) na pomoc! help!; na koń! mount up!; na zdrowie! ( toast) cheers!; ( odpowiedź na kichnięcie) bless you!prep.z przysłówkami, przymiotnikami i wyrazami nieodmiennymi3. ( sposób) na czczo on an empty stomach; na leżąco lying (down), reclining, prone; jajko na twardo hard-boiled egg; na wznak on the back.4. ( relacje przestrzenne) na zewnątrz (czegoś) outside (sth); na wprost (straight) on l. ahead; (= naprzeciw) opposite; na zachód/lewo ( o położeniu) to the west/left ( od czegoś of sth).5. ( w utartych zwrotach) wszystko na nic/na próżno (it's) all for nothing/in vain.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > na
-
12 jalar
v.1 to pull, to haul, to tug, to drag.Ella jala el vagón She pulls the wagon.2 to be going steady.Ellos jalan desde ayer They are going steady since yesterday.3 to leave, to go away.El chico jaló al verme The boy left when he saw me.4 to rob, to steal, to swipe.* * *1 (tirar de) to pull, heave* * *1. VT2) Méx * (=llevar) to pick up, give a lift to3) LAm (Pol) to draw, attract, win4) LAm (=trabajar) to work hard at6) Esp * (=comer) to eat2. VI1) LAm (=tirar) to pulljalar de — to pull at, tug at
2) Méx*eso le jala — she's big on that *, she's a fan of that
3) LAm (=irse) to go off5) LAm (=trabajar) to work hard6) And ** [estudiante] to flunk *, fail7) Méx (=exagerar) to exaggerate8) ** (=correr) to run9) Méx (=tener influencia) to have pull *10) And ** (=fumar) to smoke dope *3.See:* * *1.verbo transitivo1)a) (AmL exc CS) ( tirar de) to pullme jaló la manga — he pulled o tugged at my sleeve
b) (Méx) ( agarrar y acercar) <periódico/libro> to pick up, take; < silla> to draw upc) (Méx) ( atraer)2) (Per arg) < alumno> to fail, flunk (esp AmE colloq)3) (Per fam) (en automóvil, moto) to give... a lift o ride2.jalar vi1) (AmL exc CS) ( tirar) to pulljalarle a algo — (Col fam) to be into something (colloq)
jalar con alguien — (Méx fam) ( llevarse bien) to get on o along well with somebody; ( unirse a)
2)a) (Méx fam) ( apresurarse) to hurry up, get a move on (colloq)b) (Col, Méx fam) ( irse) to go3) (Per fam)a) ( beber) to booze (colloq)b) ( inhalar cocaína) to have a snort (colloq)4) (Méx fam) motor/aparato to work¿cómo van los negocios? - jalando, jalando — how's business? - oh, not so bad (colloq)
3.jalar CON alguien — to date somebody, go out with somebody
jalarse v pron1) (Méx) (enf) jalar 1) b)2) (Méx) (enf)a) ( irse) to gob) ( venir) to comejálate a mi casa — come round o over to my house
3) (Col, Méx fam) ( emborracharse) to get tight (colloq)* * *----* jalarse = scoff.* jalárselo todo = scoff + the lot, eat + Posesivo + way through.* * *1.verbo transitivo1)a) (AmL exc CS) ( tirar de) to pullme jaló la manga — he pulled o tugged at my sleeve
b) (Méx) ( agarrar y acercar) <periódico/libro> to pick up, take; < silla> to draw upc) (Méx) ( atraer)2) (Per arg) < alumno> to fail, flunk (esp AmE colloq)3) (Per fam) (en automóvil, moto) to give... a lift o ride2.jalar vi1) (AmL exc CS) ( tirar) to pulljalarle a algo — (Col fam) to be into something (colloq)
jalar con alguien — (Méx fam) ( llevarse bien) to get on o along well with somebody; ( unirse a)
2)a) (Méx fam) ( apresurarse) to hurry up, get a move on (colloq)b) (Col, Méx fam) ( irse) to go3) (Per fam)a) ( beber) to booze (colloq)b) ( inhalar cocaína) to have a snort (colloq)4) (Méx fam) motor/aparato to work¿cómo van los negocios? - jalando, jalando — how's business? - oh, not so bad (colloq)
3.jalar CON alguien — to date somebody, go out with somebody
jalarse v pron1) (Méx) (enf) jalar 1) b)2) (Méx) (enf)a) ( irse) to gob) ( venir) to comejálate a mi casa — come round o over to my house
3) (Col, Méx fam) ( emborracharse) to get tight (colloq)* * ** jalarse = scoff.* jalárselo todo = scoff + the lot, eat + Posesivo + way through.* * *jalar [A1 ]vtA1 ( AmL exc CS) (tirar de) to pull¡jalen ese cable! pull on that cable!me jalaba la manga she was pulling at o tugging at my sleevejalar la cadena to pull the chain, to flush the lavatory[ S ] jale pull2( Méx) (agarrar): jaló el periódico y se puso a leer he picked up o took the newspaper and began to readjaló una silla y se sentó she drew up o took a chair and sat down3( Méx) (atraer): ahora lo jalan más sus amigos he's more interested in seeing his friends these dayslo jalan mucho hacia sus gustos his tastes are very much influenced by them, they influence him a great deal in his tastesD( Per fam) (en automóvil, moto): ¿me puedes jalar hasta el centro? could you give me a lift o a ride into town?■ jalarviA ( AmL exc CS) (tirar) to pulltodos tenemos que jalar parejo we all have to pull togetherjalar DE algo to pull sthno le jales del pelo a tu hermana don't pull your sister's hairjalarle a algo ( Col fam): ¿quién le jala a un partido de ajedrez? who's for a game of chess?, who fancies a game of chess? ( BrE)ahora le jala a la política she's into politics now ( colloq)nunca jalaba con nosotros cuando hacíamos fiestas he never used to join in when we had partiesBjala or jálale, que van a cerrar get a move on o hurry up, they're closingjálale por el pan go and get the breadestaba tan oscuro, que no sabía para dónde jalar it was so dark, I didn't know which way to gojala por la izquierda turn left, take a left ( colloq)2 (inhalar cocaína) to have a snort ( colloq)¿cómo te va? — jalando how's it going? — oh, all right o OK o not too bad ( colloq)¿cómo van los negocios? — jalando, jalando how's business? — oh, not so bad ( colloq)■ jalarseA1 (irse) to goyo me jalo por los refrescos I'll go for o I'll get the drinksse jalaron con los libros they went off with the books2 (venir) to comejálate a mi casa come round o over to my houseFse jaló un partido excelente he played an excellent match* * *
jalar ( conjugate jalar) verbo transitivo
1
◊ me jaló la manga he pulled o tugged at my sleeve
‹ silla› to draw up
2 (Per arg) ‹ alumno› to fail, flunk (esp AmE colloq)
3 (Per fam) (en automóvil, moto) to give … a lift o ride
verbo intransitivo
1 (AmL exc CS) ( tirar) to pull;
jalar de algo to pull sth;
2
◊ ¡jálale! hurry up!
3 (Méx fam) [motor/aparato] to work;
¿cómo van los negocios? — jalando, jalando how's business? — oh, not so bad (colloq)
5 (AmC fam) [ pareja] to date, go out;
[ persona] jalar CON algn to date sb, go out with sb
jalarse verbo pronominal
1 (Méx) ( enf) See Also→ jalar verbo transitivo 1b
2 (Méx) ( enf)
3 (Col, Méx fam) ( emborracharse) to get tight (colloq)
jalar verbo transitivo & vi fam to eat
' jalar' also found in these entries:
English:
heave
- pull
- tug
- yank
* * *♦ vt[suavemente] to tug;jalar la cadena to pull the chain, to flush (the toilet);jalar un cajón to pull out a drawer;lo jaló de la manga she pulled his sleeve;jalar el pelo a alguien to pull sb's hair;Méx, Venjaló al niño hasta la escuela she dragged the child to school;Famjalar la lengua a alguien to draw sb out;Famjalar las orejas a alguien to bawl sb out;Ven Famjalar mecate (a alguien) [adular] to crawl (to sb)jaló tanto el suéter que lo deformó she stretched the sweater out of shape4. Méx Fam [convencer]lo jalaron para que participara en la campaña they talked him into joining the campaign¿cuánto te jalaron por esos zapatos? how much did they sting you for when you bought those shoes?[dinero] to eat up♦ vijale [en letrero] pulljala a la derecha en la tercera calle take the third street on the right;jálale por la leche, que ya van a cerrar go for some milk, the shop will be closing soon;cada uno jaló por su lado they all headed off their own way¿en qué jalas? what are you working on?este reloj es muy viejo pero todavía jala this watch is very old, but it's still hanging on in there;¿cómo van los estudios? – jalando how are your studies going? – OK o not bad;el negocio está jalando muy bien the business is coming along nicelydejen de platicar y jálenle, que se hace tarde stop gabbing and get a move on, it's latejalar parejo [compartir el gasto] to go halves;si queremos resolver el problema hay que jalar parejo if we want to solve the problem we'll all have to pull our weight;no jalar con alguien: éramos compañeras de primaria, pero nunca jalé con ella we were at the same primary school, but we were never friends♦ See also the pronominal verb jalarse, halarse* * *I v/t1 L.Am.¿te jala el arte? do you feel drawn to art?a lift toII v/i1 L.Am.pull4 fam:jalar hacia head toward;jalar para la casa clear off home fam* * *jalar vt1) : to pull, to tuglas ideas nuevas lo jalan: new ideas appeal to himjalar vi1) : to pull, to pull togetheresta máquina no jala: this machine doesn't work -
13 comité
m.committee.* * *1 committee\comité de empresa works committee* * *noun m.* * *SM committeecomité de apelación — committee o board of appeal
comité de empresa — works committee, shop stewards' committee
comité de redacción — [gen] drafting committee; (Prensa) editorial committee
Comité Directivo — (Dep) board (of management)
* * *1) ( junta) committee2) (RPl) ( sede) local headquarters (sing o pl)* * *= board, caucus [caucuses, pl.], commission, committee, support group, panel.Ex. The librarian is also a member of the board of Education Studies and Humanities, indeed the university librarian served as Dean of the School for a period of three years.Ex. For example, the most recent meeting of that group endorsed the recommendation of the Black Caucus that we change BLACKS and NEGROES to AFRO-AMERICANS.Ex. Amongst these are numbered: some specific legal and governmental works, such as laws, decrees, treaties; works that record the collective thought of a body, for example, reports of commissions and committees; and various cartographic materials.Ex. Amongst these are numbered: some specific legal and governmental works, such as laws, decrees, treaties; works that record the collective thought of a body, for example, reports of commissions and committees; and various cartographic materials.Ex. The work was carried out as part of the work of a support group set up to help in various aspects of an archaeological dig.Ex. The books were chosen by panels of children.----* comité ad hoc = ad hoc committee.* comité asesor = think tank, advisory council, advisory board, advisory committee, consultative committee.* comité científico = scientific committee.* comité conjunto = joint committee.* Comité Conjunto para Sistemas de Información (JISC) = Joint Information Systems Committee (JISC).* comité consultivo = advisory committee, consultative committee, advisory council, advisory board.* comité coordinador = coordinating committee.* comité de asuntos económicos = finance committee.* comité de dirección = steering committee.* comité de evaluación = review panel, review board, review committee.* comité de expertos = professional committee.* Comité de las Organizaciones de Productores Agrícolas (COPA) = Committee of Agricultural Producer Organizations (COPA).* Comité de las Universidades Británicas sobre Películas y Vídeos (BUFVC) = British Universities Film and Video Council (BUFVC).* comité de ordenación académica = course committee.* comité de planificación = planning committee.* Comité de Revisión de las Reglas de Catalogación (CCRC) = Catalog Code Revision Committee (CCRC).* comité de selección = screening panel, search and screen committee, search committee.* comité de supervisión = review board.* comité directivo = steering committee, steering body.* comité ejecutivo = executive board.* comité especial = working party.* Comité Internacional del Escudo Azul (ICBS) = International Committee of the Blue Shield (ICBS).* Comité Nacional de Asesoramiento (NACO) = National Advisory Committee (NACO).* comité organizador = organising committee.* Comité para la Homologación (COA) = Committee on Accreditation (COA).* comité permanente = standing committee.* comité seleccionador = interviewing board, interview committee.* comité selecto = select committee.* crear un comité = set up + committee.* elegir un comité = appoint + committee.* formar parte de un comite = serve on + committee.* formar un comité = set up + committee.* miembro de un comité = committeeman [committeemen, -pl.].* nombrar un comité = appoint + committee.* * *1) ( junta) committee2) (RPl) ( sede) local headquarters (sing o pl)* * *= board, caucus [caucuses, pl.], commission, committee, support group, panel.Ex: The librarian is also a member of the board of Education Studies and Humanities, indeed the university librarian served as Dean of the School for a period of three years.
Ex: For example, the most recent meeting of that group endorsed the recommendation of the Black Caucus that we change BLACKS and NEGROES to AFRO-AMERICANS.Ex: Amongst these are numbered: some specific legal and governmental works, such as laws, decrees, treaties; works that record the collective thought of a body, for example, reports of commissions and committees; and various cartographic materials.Ex: Amongst these are numbered: some specific legal and governmental works, such as laws, decrees, treaties; works that record the collective thought of a body, for example, reports of commissions and committees; and various cartographic materials.Ex: The work was carried out as part of the work of a support group set up to help in various aspects of an archaeological dig.Ex: The books were chosen by panels of children.* comité ad hoc = ad hoc committee.* comité asesor = think tank, advisory council, advisory board, advisory committee, consultative committee.* comité científico = scientific committee.* comité conjunto = joint committee.* Comité Conjunto para Sistemas de Información (JISC) = Joint Information Systems Committee (JISC).* comité consultivo = advisory committee, consultative committee, advisory council, advisory board.* comité coordinador = coordinating committee.* comité de asuntos económicos = finance committee.* comité de dirección = steering committee.* comité de evaluación = review panel, review board, review committee.* comité de expertos = professional committee.* Comité de las Organizaciones de Productores Agrícolas (COPA) = Committee of Agricultural Producer Organizations (COPA).* Comité de las Universidades Británicas sobre Películas y Vídeos (BUFVC) = British Universities Film and Video Council (BUFVC).* comité de ordenación académica = course committee.* comité de planificación = planning committee.* Comité de Revisión de las Reglas de Catalogación (CCRC) = Catalog Code Revision Committee (CCRC).* comité de selección = screening panel, search and screen committee, search committee.* comité de supervisión = review board.* comité directivo = steering committee, steering body.* comité ejecutivo = executive board.* comité especial = working party.* Comité Internacional del Escudo Azul (ICBS) = International Committee of the Blue Shield (ICBS).* Comité Nacional de Asesoramiento (NACO) = National Advisory Committee (NACO).* comité organizador = organising committee.* Comité para la Homologación (COA) = Committee on Accreditation (COA).* comité permanente = standing committee.* comité seleccionador = interviewing board, interview committee.* comité selecto = select committee.* crear un comité = set up + committee.* elegir un comité = appoint + committee.* formar parte de un comite = serve on + committee.* formar un comité = set up + committee.* miembro de un comité = committeeman [committeemen, -pl.].* nombrar un comité = appoint + committee.* * *A (comisión) committeeel comité ejecutivo the executive committeeCompuestos:(UE) Economic and Finance Committee( Esp) works committeeeditorial board/committee(UE) Committee of Permanent Representativesselection board/committee* * *
comité sustantivo masculino ( junta) committee;◊ comité de redacción editorial board o committee
comité sustantivo masculino committee
' comité' also found in these entries:
Spanish:
antinuclear
- comisión
- conjunto
- encabezar
- junta
- presidencia
- presidente
- presidir
English:
ballot
- behalf
- chair
- committee
- executive
- intercede
- joint
- meet
- member
- on
- serve
- sit
- sitting
- standing
* * *comité nmcommitteecomité central central committee;comité consultivo consultative committee;Dep comité de competición disciplinary committee;comité de disciplina disciplinary comittee;UE Comité Económico y Social Economic and Social Committee;comité ejecutivo executive committee;Ind comité de empresa Br works council, US employees' group;comité de gestión management committee;Ind comité intercentros coordinating o joint committee [of trade unions];comité olímpico Olympic Committee;comité permanente standing committee;UE Comité de las Regiones Committee of the Regions* * *m committee* * *comité nm: committee* * *comité n committee -
14 consistir
v.to consist, to lie.* * *1 (estribar) to lie (en, in), consist (en, in)2 (estar formado) to consist (en, of)* * *VI1)• consistir en — (=componerse de) to consist of
este periódico consiste en varias secciones fijas — this newspaper is made up of various regular sections
2)• consistir en (=ser) —
el secreto o truco consiste en añadir un poco de vino — the secret lies in adding a little wine
¿en qué consiste el trabajo? — what does the job involve o entail?
¿en qué consiste para ti la democracia? — what does democracy mean for you?
su política consiste en decir cosas impresionantes — his policy consists of saying things to impress
* * *verbo intransitivo1) ( expresando composición)en eso consistía todo su vocabulario/su capital — that was the full extent of his vocabulary/his capital
2)a) ( expresando naturaleza)consistir en algo: ¿en qué consiste el juego? what does the game involve?; consistir en + inf — to involve o entail -ing
b) ( radicar)* * *----* consistir en = consist of, lie (in), take + the form of, come in + the form of.* * *verbo intransitivo1) ( expresando composición)en eso consistía todo su vocabulario/su capital — that was the full extent of his vocabulary/his capital
2)a) ( expresando naturaleza)consistir en algo: ¿en qué consiste el juego? what does the game involve?; consistir en + inf — to involve o entail -ing
b) ( radicar)* * ** consistir en = consist of, lie (in), take + the form of, come in + the form of.* * *consistir [I1 ]viA (expresando composición) consistir EN algo to consist OF sthel mobiliario consistía en una cama y unos estantes para libros the furniture consisted of a bed and some bookshelvesen eso consistía todo su vocabulario that was the full extent of his vocabularyen eso consiste todo su capital that's the sum total of his capitalB1 (expresando naturaleza) consistir EN algo:¿en qué consiste el juego? what does the game involve?consistir EN + INF to involve o entail -INGel trabajo consiste en traducir artículos de periódicos the job involves o entails translating newspaper articles2 (radicar) consistir EN algo to lie IN sthen eso consiste su gracia that is what gives it its charm, that is where its charm liesel secreto consiste en usar aceite de oliva the secret is to use olive oil, the secret lies o consists in using olive oil* * *
consistir ( conjugate consistir) verbo intransitivoa) ( expresando composición) consistir en algo to consist of sth;
b) ( expresando naturaleza):◊ ¿en qué consiste el juego? what does the game involve?;
consistir en hacer algo to involve o entail doing sthc) ( radicar) consistir en algo to lie in sth;
consistir verbo intransitivo
1 (radicar) to lie [en, in]: el secreto consiste en no dejar de remover, the secret is not to stop stirring
2 (estar formado) to consist [en, of]: la cena consistió en pollo y embutidos, the dinner consisted of chicken and sausages
' consistir' also found in these entries:
Spanish:
residir
English:
consist
* * *consistir vi1.consistir en [ser, componerse de] to consist of;la oferta consiste en una impresora y un escáner the offer consists of a printer and a scanner;¿en qué consiste su problema? what exactly is your problem?;¿en qué consiste esta revisión médica? what does this medical involve?;su tarea consiste en atender el teléfono her job simply involves o entails answering the phone2.consistir en [radicar, basarse en] to lie in, to be based on;su encanto consiste en su diseño its appeal lies in the design;el secreto consiste en añadir un chorro de vino the secret lies in adding a dash of wine* * *v/i consist (en of)* * *consistir vi1)consistir en : to consist of2)consistir en : to lie in, to consist in* * *consistir vb to consist -
15 berufen
be·ru·fen1. be·ru·fen adj2) ( ausersehen)zu etw \berufen sein to have a vocation [or calling] for sth [or to do sth];er ist zu Großem \berufen he's meant for greater things;sich \berufen fühlen, etw zu tun to feel called to do sth, to feel one has a vocation [or calling] [or mission] to do/be sth;viele sind \berufen rel many are called2. be·ru·fen * irreg vt1) ( ernennen)jdn zu etw \berufen to appoint sb to sth;jdn auf einen Lehrstuhl \berufen to offer sb a chairetw nicht \berufen wollen to hate to have to say sth, to not want to tempt fate;ich will es nicht \berufen, aber er schafft die Prüfung sicher nicht much as I hate to say it, he's not going to pass the exam;ich will das Unglück nicht \berufen I don't want to invite trouble3) (veraltet: zusammenrufen, zu sich rufen)etw \berufen to convene [or summon] sth;das Parlament wurde \berufen Parliament was convoked [or summoned];der Herr hat sie zu sich \berufen she has been called to her Makervrder Korrespondent berief sich auf die Prawda the journalist quoted “Pravda” [in support];sie berief sich auf ihre Unkenntnis she pleaded her ignorance
См. также в других словарях:
The Pope — The Pope † Catholic Encyclopedia ► The Pope (Ecclesiastical Latin papa from Greek papas, a variant of pappas father, in classical Latin pappas Juvenal, Satires 6:633). The title pope, once used with far greater latitude (see below … Catholic encyclopedia
The Oxford Movement (1833-1845) — The Oxford Movement (1833 1845) † Catholic Encyclopedia ► The Oxford Movement (1833 1845) The Oxford Movement may be looked upon in two distinct lights. The conception which lay at its base, according to the Royal Commission on… … Catholic encyclopedia
Appeal (disambiguation) — Appeal may refer to:* Appeal ndash; in law an appeal is a challenge of a judicial judgement to a higher authority, usually called an appellate court. * Appeal (motion) ndash; in parliamentary procedure an appeal is a challenge of the chair s… … Wikipedia
The Centre Party — The Centre † Catholic Encyclopedia ► The Centre (THE CENTRE PARTY). This name is given to a political party in the German Reichstag and to a number of parties in the diets of the various states of the German Empire. The oldest… … Catholic encyclopedia
The Green Mile (novel) — The Green Mile Cover of the first volume in the series, released March 28, 1996 Country United States Language English Publisher … Wikipedia
The College of William & Mary — in Virginia Established 1693[1][2] Type … Wikipedia
The Governor's Academy — Non Sibi Sed Aliis Not for self, but for others Location MA … Wikipedia
The Bertrand Russell Case — edited by John Dewey and Horace M Kallen is a collection of articles on Bertrand Russell s court dismissal as Professor of Philosophy at the College of the City of New York (CCNY) in 1940.Russell s appointment was confirmed by New York s Board of … Wikipedia
Appeal (motion) — In parliamentary procedure, an appeal from the decision of the chair is used to challenge a ruling of the chair. Appeal (RONR) Class Incidental motion In order when another has the floor? Yes, at time of appealed ruling Requires second? Yes… … Wikipedia
The Rat (Prison Break episode) — Infobox Television episode Title = The Rat Series = Prison Break Caption = Season = 1 Episode = 14 Airdate = March 20, 2006 Production = 1AKJ13 Guests = Writer = Matt Olmstead Director = Kevin Hooks Season list = Infobox Prison Break season 1… … Wikipedia
Eames Lounge Chair — The Eames Lounge Chair and ottoman, correctly titled Eames Lounge (670) and Ottoman (671) were released in 1956 after years of development by designers Charles and Ray Eames for the Herman Miller furniture company. It was the first chair the… … Wikipedia